Prekladovna -
№1 на Чешском рынке услуг перевода.

Мы переводим с чешского, украинского,
русского и других языков.

Услуги

Written Translation Icon

Письменный перевод

Включает перевод различных типов документов, таких как юридические, медицинские, технические, финансовые и другие специализированные тексты. Этот вид перевода требует высокой квалификации переводчика и глубоких знаний в определенной области.

Written Translation Icon

Нотариальный перевод

Это официальный перевод документа, который заверяется судебным переводчиком. . Такой перевод необходим для предоставления документов в официальные органы или организации, требующие юридической силы.

Written Translation Icon

Редактирование и корректура

Это проверка уже переведенного текста на предмет грамматических, стилистических и терминологических ошибок. Эта услуга особенно важна для тех, кто хочет убедиться в высоком качестве своего перевода.

Written Translation Icon

Локализация веб-сайтов и программного обеспечения

Это процесс адаптации продукта к определенному языку и культуре. Он включает в себя перевод текста, графических элементов, пользовательского интерфейса и других компонентов продукта.

Written Translation Icon

Переводы для бизнеса

Мы можем перевести и локализовать для вас контракты компаний и документацию, а также сотрудничаем с агентствами недвижимости для перевода контрактов для их иностранных клиентов. Мы можем сделать субтитры, креативный перевод контента для социальных сетей и многое другое.

Written Translation Icon

Перевод всех других документов

Перевод с печатью судебного переводчика, например, справка о несудимости, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом, аттестат о среднем образовании и т. д. А также нестандартные документы, обычно это приложения к дипломам, доверенностям, договорам, решениям суда.

*Обычно мы берем плату в стандартных страницах. 1 стандартная страница (NS) соответствует 1800 символам, включая пробелы, из текста перевода (готового перевода).

Наши преимущества

"Překladovna" — ваш проводник в мире языков. Мы гордимся тем, что наши клиенты выбирают нас снова и снова. Наш секрет прост: мы делаем то, что любим, и любим то, что делаем. Команда профессиональных переводчиков готова взяться за любую задачу — от простого письма до сложного технического текста. Наша цель — обеспечить точный и качественный перевод, который поможет вам достичь успеха в любом деле.

  • Опыт работы более 7 лет на рынке переводов

  • Более 10000 выполненных переводов

  • Более 3000 довольных клиентов

  • Возможность экспресс-переводов до 24 часов

  • Конкурентные цены от 350 крон

Отзывы

Наталья Чулюкина

Приятный персонал 👍 сделали перевод документов в срок! Большое спасибо за качественную работу ☺️

Евдокименко Виктория

Спасибо за работу. Все доступно, оперативно, с учётом пожеланий клиента. Желаю вам процветания и благодарных клиентов.

Тамирлан Какишев

Спасибо большое за перевод, все сделали быстро и качественно, крайне рекомендую обращаться именно сюда.

Анастасия Паламарчук

Очень довольна, приятные цены, всегда всё качественно и вовремя, пользуюсь их услугами уже давно, рекомендую!

Екатерина Богданова

Спасибо за вашу работу) перевели документы быстро, качественно и недорого)

Tamila Mila

Просто пять звёзд)

Наши партнёры

Заказать перевод

Нажимая на кнопку "Заказать перевод", я даю cогласие на обработку персональных данных.

Работаем для вас каждый день!

Понедельник-Пятница: 9:00 - 17:00

Суббота-Воскресенье: 09:00 - 15:00

Иногда случается, что в офисе никого нет. Не стесняйтесь звонить Александру по телефону +420 603 776 909.

ДЛЯ НОВЫХ КОРПОРАТИВНЫХ КЛИЕНТОВ.

Вы заинтересованы в сотрудничестве? Свяжитесь с Алексом по телефону +420 777 850 286.

Прага 3

Телефон: +420 603 776 909

Email: info@prekladovna.cz

Адрес: Rokycanova 240/27

Карловы Вары

Телефон: +420 777 850 286

Email: info@prekladovna.cz

Адрес: Truhlářská 1074/13a

Мы гордимся тем, что предоставляем услуги перевода в удобное для вас время, даже в выходные дни! Свяжитесь с нами прямо сейчас, чтобы узнать больше или заказать переводы. Мы всегда готовы помочь!

FAQ - Часто задаваемые вопросы

Вы можете отправить заказ с помощью формы заказа на нашем сайте, по электронной почте, по почте / курьерской службой или разместить заказ непосредственно в нашем офисе.

Мы отправляем переводы по электронной почте, по почте / курьерской службой, или вы можете забрать их прямо в нашем офисе.

Да, мы работаем для вас каждый будний день с понедельника по пятницу с 09:00 до 17:00 и суббота-воскресенье с 09:00 до 15:00 (без перерывов).

Нет, необязательно. Время ожидания, если оно есть, обычно составляет около 5 минут.

Нет, необязательно. Для наиболее часто используемых документов и языков вы можете доставить документы, когда придете за переводом. Или вы можете отправить их по почте / курьером.

Да, конечно. Если вам требуется перевод, например, простого текста, а не документов, вы можете заказать перевод в электронном виде. Также вы можете заказать перевод документов в электронном виде для последующего заверения этого перевода, например, в чешском консульстве.

Мы можем отправить перевод по почте или выбранной курьерской службой в любую точку мира.

Да, мы можем осуществлять заверенные переводы.

Вы можете быстро получить информацию о стоимости требуемых услуг, по телефону, электронной почте или с помощью нашей онлайн-формы запроса. А так же на странице сайта, где мы подробно описали из чего складывается цена.

Да, наш офис оборудованы платежными терминалами.

Да, это возможно. Мы формируем для вас уникальую ссылку или QR код для оплаты онлайн.

Для процедуры признания среднего и высшего образования (нострификации) требуется выполнить судебный перевод аттестата об окончании средней или высшей школы, а также сопутствующих справок. Обратите внимание, что перевод должен быть обязательно заверен судебным переводчиком, находящимся на территории Чехии

Отличительной особенностью судебного перевода является то, что перевод скреплен с оригиналом или нотариально заверенной копией документа. Перевод сшивается с документом и проставляется гербовая печать судебного переводчика. Также обязательным элементом является "doložka soudního tlumočníka" - номер перевода и подтверждение, что подписанный переводчик имеет судебную лицензию и сделанный им перевод соответствует тексту прилагаемого документа